Ведь все это значит, что самому Дораксу от меня что-то позарез нужно, раз он решил своровать меня прямо из-под носа у Рады Эветт и утроить дико приятный секс-марафон. Что если он попросту хотел влюбить меня в себя ради какой-то новой цели?

Я успокаиваю себя тем, что рано или поздно явятся мои безопасники и я на этом хитреце отыграюсь. Я ведь мать и не должна забывать про благополучие собственного ребенка.

Но Доракс настолько ловкий, что я постоянно отвлекаюсь, например, когда этот мужчина собирается показать мне водопад. Оказывается, что озеро, на котором стоит его дом вовсе не озеро, а термальный источник, последняя чаша из целого каскада. Вода, которая низвергается туда идет из по-настоящему горячего ключа. В общем, если встать под струи, выходит что-то вроде горячего душа.

Мы заходим туда голые и когда Доракс предлагает намылить мне спину, я не сопротивляюсь. За те сутки, что я провела в его доме, нам уже не раз довелось вспотеть. Ванна сейчас кажется необходимостью, а вовсе не излишеством цивилизации. Но ванной в домике на природе нет.

Я уже привычно расслабляюсь под руками Доракса, прогибаюсь в спине, когда он задевает мою грудь и чувствую его напряженный член между своими ягодицами. Я потом все происходит даже слишком естественно. Я облокачиваюсь обеими руками на каменную стену и мой любовник снова оказывается во мне. С ним хорошо, но я в который раз задаю себе вопрос: “Что дальше?”

Когда я, в конце концов, собираюсь уехать? Ведь так же не может продолжаться вечно. Я не могу выбросить из головы и из своей жизни все, что я делала все эти восемь оборотов. Да, сейчас мне очень хочется попросту все забыть, но я не способна сделать это.

Я не могу остаться рядом. Зепп попросту сотрет моего любовника в порошок вместе с моими планами увидеть сына. Я должна буду избавиться от Доракса, как только появится такая возможность.

И появляется она куда раньше, чем мне хватает сил сказать стоп.

Нас окружают вооруженные инопланетники и это так дико, что мне поначалу хочется закричать. Стоило столько оборотов прятаться и отказывать себе в любых желаниях, чтобы вот сейчас попасться просто так.

Прячусь за спину Доракса и шепчу:

– Ты же сказал, что это место невозможно обнаружить…

Я понимаю, как была наивна, поверив в это. Обнаружить можно все, что угодно.

– А его и нельзя, – отвечает мне Доракс. – Это не я допустил ошибку, это Миллс… пошел наперекор Раде…

Тогда я вглядываюсь вперед и вижу среди гостей мужчину с малиновыми волосами.

Глава 26

– Дайте полотенце даме, – распоряжается Миллс. – А этого…

Доракс выходит вперед.

– Я бы тоже осмелился попросить полотенце, – заявляет он. – Конечно я понимаю, что раз ты нарушил неприкосновенность заповедной рощи, то настроен решительно. Но вы вообще-то у меня в гостях и судя по последнему закону…

Тут же один из военных заходит в воду и со всей силы бьет Доракса прикладом в живот. Мой защитник сгибается, но не падает.

– Я всегда знал, что тебе плевать на правила, как и то, что ты урод, – отдышавшись, произносит он.

– Уведите! – распоражается Миллс.

Тогда еще двое вытаскивают Доракса на берег. Мне же в действительности достается даже не полотенце, а целый халат.

Миллс избегает встречаться со мной взглядом, а я понимаю, что он все видел. И не только он, по крайней мере, часть вот этого штурмового отряда наслаждалась порносценой в исполнии нас с Дораксом.

Это мерзко и я понимаю, что в глубине моей души поднимается негодование.

– По какому праву… – начинаю я, выйдя на берег и оказавшись недалеко от Миллса.

Судя по настроениям его отряда, задерживать меня никто не собирается. Заслышав мой голос, крашенный блондин оборачивается и меня обжигает его взгляд. Я даже и представить себе не могла до того, что остановить кого-то можно без слов. Взглянув на Миллса я тут же замедляюсь. Мне кажется, он мог бы спалить меня на месте.

– По такому, что ты была похищена прямо на вверенной мне территории, – чеканит Миллс ледяным тоном. – Это межпланетарный скандал.

Крепче запахиваюсь в халат.

– Или ты хочешь чтобы я объяснил всем и каждому то, что ты ушла с этим мужчиной по собственной воле? – Миллс надвигается на меня, а я понимаю, что его слова звучат как ультиматум.

Отрицательно мотаю головой. Нет, нет и нет! Миллс не может не понимать как для меня сейчас звучит угроза представить Зеппу отца моего ребенка.

– Ты этого не сделаешь, – подхожу вплотную к Миллсу, разговаривая на удивление спокойным голосом.

Он смотрит мне прямо в глаза и я вижу, как уголок его губы подрагивает, должно быть, от едва сдерживаемой боли. Это немного сбивает меня с толка. И когда я только успела превратиться из унылой серой мыши в роковую женщину, разбивающую сердца?

– Тогда тебе придется дать показания, Рея, – не менее спокойным голосом говорит Миллс, – мне не так-то просто будет упечь за решетку такого… кхм… деятеля.

Я оглядываюсь назад и вижу как Дораксу вяжут руки. Штаны ему так и не дали надеть и это кажется мне унизительным. Впрочем, не этого ли я хотела?

Разум твердит: этого, но сердце почему-то разрывается от боли.

– Он не сделал ничего плохого, – произношу я, оборачиваясь к Миллсу. – Мы просто разговаривали.

В этот миг лицо крашенного блондина принимает такое выражение, словно он лизнул что-то кислое. Ну да, мы не только разговаривали. Все это видели и меня это ох как злит.

Складывая руки на груди, прибавляю:

– Он не удерживал меня силой. – и тут же понимаю, что мои слова мало что тут могут изменить.

Миллс хватает меня за руку и проникновенно смотрит в глаза.

– Ты знаешь вообще, с кем связалась?

Ответ рвется у меня с языка, но я предпочитаю промолчать об истинной сути наших отношений.

– С твоим соперником? – мои слова сочатся ядом и Миллс не прощает мне этой моральной пощечины. Он дергает на себя и я оказываюсь совсем рядом с ним, так, что слышу его аромат и вижу как раздуваются ноздри – должно быть, вовсе не от хорошего настроения.

Я его бешу. Бешу так, как только это и может делать небезразличная женщина.

– Пойдем, я тебе расскажу, – цедит сквозь зубы Миллс, а я нервно наблюдаю за тем, как в дом заталкивают Доракса.

Похоже, солдаты собрались устроить обыск. Доракс лишь пару раз напоминает о незаконности всего, что тут происходит, после чего Миллс тащит меня в том направлении где остался гравицикл.

– Ты дашь ему одеться? – упираюсь и киваю на Доракса.

– Полагаю, ему просто нравится глазеть на мои причиндалы, – весело замечает пленник и получает прикладом в спину.

Миллс останавливается.

– Если бы ты знала, какая он заноза!

– Но это не повод избивать его! – не знаю, откуда во мне берется столько смелости.

Пока я служила Ивлину я не заступилась ни за одного несправедливо обиженного подчиненного, а характер у шефа бывал ого-го, особенно, когда наружу рвался его зверь, в такие времена всему офису становилось несладко. Впрочем, Ивлин ценил меня именно за такую вот молчаливую готовность сносить все его выходки. Я же ненавидела себя за нее.

Миллс еще крепче стискивает мое запястье и буквально силой стаскивает с холма. И не скажешь, что это мужчина из мира матриархата!

– Он даст все необходимые показания, – шипит крашенный блондин. – Если хочет остаться… с причиндалами.

Вот тут мне становится страшно так, как еще никогда не бывало.

Ведь одно дело Ивлин Флит и его агрессивные замечания, а другое – настоящие побои и увечья, которые они могут нанести. Пытаюсь выдернуть свою руку из железной хватки Миллса, но это не получается.

— Отстань от меня! – скалюсь, вспоминая про то, что меня вообще-то должны искать мои безопасники. – Иначе пожалеешь!

– Ладно, – Миллс останавливается. – Давай я расскажу тебе про Доракса.

Прикрываю глаза и тихо выдыхаю через нос, как привыкла делать, когда Ивлин Флит чудил. Сейчас я всем своим нутром чую, что другой мужчина своего зверя практически уже спустил с цепи.